Easy-Care

Pflegeleicht

View from our temporary apartment: was adapting to a new city going to be easy? - <em>by S.L. Wong</em>
View from our temporary apartment: was adapting to a new city going to be easy?

Of all the German words that I encountered when I first moved to Germany, it was ‘pflegeleicht’ that struck me.

I first saw it on the washing machine. Then stamped in giant letters on a box in our temporary apartment (I wasn’t rifling through the owner’s things – the boxes were on the landing).

So I decided to look it up.

According to the dictionary, ‘pflegeleicht’ was ‘adj easy-care’.

I got two things from this.

One, life here would involve having to decipher the meaning of EVERYTHING.

But two – everything being filled with symbolism in those first months – was it a sign that adapting to our new life would be pflegeleicht?

With the wisdom of hindsight, the first was true and the second wasn’t. But a don’t-worry-be-happy attitude did help with both. ω

Experienced: 19.10.2008 || Recounted: 13.11.2015

Travelers' Map is loading...
If you see this after your page is loaded completely, leafletJS files are missing.
Do you have something to say about the story? Please comment on Twitter or send me an Email